Site Officiel de la commune de Jugon-les-Lacs - mairie-de-jugon-les-lacs.fr
Actualités des Associations

Association: Association cantonale de danse

Association: Association cantonale de danse

Association: Association cantonale de danse

Association: Association cantonale de danse

Association: Association cantonale de danse

Association: Club de l'Amitié

Association: Comité des fêtes de Jugon Les Lacs

Dès 9 heures, les deux cars de Lenzkirch sont partis direction Le Guildo pour visiter un élevage conchylicole. Scindés en deux groupes, nos amis ont ainsi appris comment étaient élevées moules et huîtres. L'occasion également pour goûter :

Visite de l'élevage conchylicole  Markus goûte une huître

 

Le premier groupe a ensuite suivi le sentier douanier pour rejoindre la Plage des Quatre-Vaux où est arrivé le deuxième groupe en car.

Plage des Quatre Vaux

 

Malgré le mauvais temps et la pluie, la bonne humeur a régné tout au long de la journée. Les conditions atmosphériques nous ont conduit à réserver précipitamment une salle à la mairie de Saint Cast pour le pique-nique. 
Au cours de l'après-midi, nos invités ont profité de l'amélioration pour profiter de la plage, se promener et visiter Saint Cast Le Guildo, notamment le nouveau port.

La soirée s'est poursuivie au foyer rural par un moment convivial : tout en mangeant galettes-saucisses et crêpes arrosées de cidre et de bière allemande, nos amis ont pu découvrir les danses bretonnes.

 

Les musiciens de la soirée bretonne  Initiation aux danses bretonnes

 

Programme du jeudi 26 Août :

8.00
Départ vers Lamballe. Visite du haras en deux groupes. Visite de la ville et du marché (Abfahrt nach Lamballe, Besichtigung des Pferdegestüts in zwei Gruppen, Besichtigung der Stadt und Spaziergang auf dem Markt für die zweite Gruppe

10.00
Pferdegestüt für die zweite Gruppe 

Pique-nique, et après-midi aux Sables d'Or (en car) ou repas et après-midi dans les familles (Picknick in Lamballe, danach Fahr an den Strand nach Sables d'Or. An diesem Nachmittag besteht es auch die Möglichkeit, mit den Gastgebern spazierenzufahren, wenn sie es vorschlagen)

18.30
Retour à Jugon. Soirée dans les familles (Ankunft in Jugon. Abendessen in den Familien

19.00
Accueil du troisième bus au foyer rural (Empfang von dritten Bus in der Festhalle



Documents joints :